white lie
英 [ˌwaɪt ˈlaɪ]
美 [ˌwaɪt ˈlaɪ]
n. (尤指为避免伤害他人感情的)善意的谎言,小谎
牛津词典
noun
- (尤指为避免伤害他人感情的)善意的谎言,小谎
a harmless or small lie, especially one that you tell to avoid hurting sb
柯林斯词典
- 善意的谎言
If you refer to an untrue statement as awhite lie, you mean that it is made to avoid hurting someone's feelings or to avoid trouble, and not for an evil purpose.
英英释义
noun
- an unimportant lie (especially one told to be tactful or polite)
双语例句
- Sometimes it saves a lot of trouble to tell a white lie.
有时候撒个小谎会节省许多麻烦。 - I told my wife a white lie saying that she looked fabulous in her new clothes.
我对太太撒了个善意的谎言,称赞她穿上新衣好看极了。 - But mama said it wasjust a little white lie.
但妈妈说一些大话不要紧。 - Most of us will probably admit to the occasional little white lie.
大多数人或许都承认,我们偶尔说些善意的谎言。 - Sometimes our Lord permits of a little white lie.
有时,我们的上帝允许说一点点光明正大的谎言。 - What's the difference between a white lie and a lie? I mean, it's all the same to me.
善意的谎言和谎言之间有什么不同?我是说,对于我而言二者完全一样。 - Would you want a white lie told to you?
你想听到一个善意的谎言吗? - A "white lie" is a harmless untruth, while "white magic" is good magic.
“小谎”是无恶意的谎言,而“乞灵于天使的白法术”是好戏法。 - I donot know it was ture or a white lie.
我不知道这些是真的还是妈善意的谎言。 - We don't want to hurt her, so we tell her a white lie.
我们没有念伤害她,所以编了一个大话。